“打甩手 拼音:da shuai shou 釋義:空著手 例句:好嘛!你不讓我提,我就打甩手嘛”……日前,一本名為《四川方言詞典》的書在網絡爆紅,其中收錄了地道的四川方言,還就如何使用這些方言舉出了例句,極具四川特色的內容引起了川渝兩地網友的強烈共鳴,“太地道了,好實用”“又喚起了我對四川話的回憶”……昨天,記者從四川人民出版社總編室獲悉,出版社準備再出版這本《四川方言詞典》,現在正在進行籌備工作。
  地道四川方言
  年輕人不知道意思
  日前,網友在微博上貼出了一本名為《四川方言詞典》的工具書的截圖,“吆鴨子”“雞公”“沖殼子”“一個釘子一個眼”……其中搜羅的各種四川方言以及符合四川話語境的例子讓網友大呼“好親切好地道。”不少年輕網友則表示“唉,好多話都是以前聽大人說,現在周圍都沒人說了,好懷念”“這本書讓我重燃對四川話的熱情。”
  對於詞典里的方言含義,年輕人到底知道多少呢?尚偉是成都本地人,目前在某設計院上班,他告訴記者,自己身邊有很多外省的同事,平時大家都是說普通話,他對於不少方言的意思都理解得不是很到位,有的甚至根本不知道意思。“以前都是聽大人說過,現在說地道方言的越來越少了。”尚偉說。
  昨天,記者也走上街頭做了一個隨機調查,詞典中的“撲爬跟斗”是什麼意思。在參加調查的15位市民中,僅僅有5個人知道是急急忙忙的意思。“現在娃娃在學校里都學普通話,而且來成都的外地人越來越多,地道的方言要成為過去式了。”58歲的成都本地人劉聞和有些無奈地說。
  最早作為工具書出版
  出版社準備再出版
  記者瞭解到,這本《四川方言詞典》由四川人民出版社於1987年出版,作者是當時四川大學從事現代漢語研究的三位老師王文虎、張一舟、周家筠。據當時該詞典的編輯董孟戎介紹,當時這本詞典是作為工具書出版的,收錄了生活中常用的方言,方便當時的外地人及年輕人查閱學習。
  這本《四川方言詞典》的出現,也引發了年輕人追捧。某大學研究生閔琳說,雖然現在很多人都說普通話,但方言充滿地方特色,是民俗文化的重要組成部分,如果要瞭解一座城市,就一定要瞭解它的方言。巴金、李劼人等作家的作品里也會用到方言,因此這本詞典現在同樣很實用,是年輕人、外地人瞭解四川、學習傳統文化的助手。
  這本詞典出版已經有20多年,很多網友都在詢問現在哪裡能買到這本書?昨天,記者與四川人民出版社總編室取得聯繫,一位負責人告訴記者,目前出版社正準備再版這本《四川方言詞典》,並且已經找到了版本樣書。面對網友的詢問,四川人民出版社官方微博也作出了回應:巴適得板!再版進行時,敬請期待喲。
  專家聲音>>>
  傳統文化傳承是好事
  但也要取其精華去其糟粕
  一本20多年前出版的關於四川方言的工具書網絡爆紅,年輕人追捧,出版社準備再版,四川省社科院教授胡光偉說,隨著交通、通訊方式的發展,地域的封閉被打破,越來越多的人進入四川,語言文化交流的需要讓《四川方言詞典》應運而生。方言對於瞭解一個地方的傳統文化、歷史等具有重要的意義,隨著普通話的普及,說方言的人越來越少。現在 《四川方言詞典》出現在網絡上,引發大家的追捧,喚起了人們對四川話的回憶。
  “無論是在網絡上的傳播,還是出版社準備再版,都是對文化的傳承。”胡光偉說,對傳統文化的傳承是好事,但方言里也存在一些糟粕,也希望再版的時候,能對方言進行過濾,把一些低俗、不雅的東西過濾掉,取其精華,去其糟粕,不要良莠不分。“對於一些不雅的方言,最好是結合當下賦予新的內涵和意義,這樣既保留了傳統,又對方言有了提升。”胡光偉說,年輕人在使用這些方言時,也應該註意,對於低俗的、不雅的儘量避免使用。本報記者 何良 圖據網絡  (原標題:打甩手 吆鴨子 巴適得板……《四川方言詞典》火了)
創作者介紹

房間裝潢

kb40kbutvo 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()